The Taming of the Shrew | La bisbetica domata (1966-USA/I | Der Widerspenstigen Zähmung)
credits
Regie Franco Zeffirelli
Drehbuch Paul Dehn
  Suso Cecchi d'Amico
  Franco Zeffirelli
Bühnenstück (1593) William Shakespeare
Kamera Oswald Morris
Musik Nino Rota
Produktion [Richard] Burton
  [Franco] Zeffirelli
>> Royal Films International, USA
>> © F.A.I. (Films Artistici Internazionali), I
 
Caterina Elizabeth Taylor
Petruccio Richard Burton
Grumio Cyril Cusack
Battista Michael Hordern
Tranio Alfred Lynch
Gremio Alan Webb
Lucenzio Michael York
Bianca Natasha Pyne
Ortensio Victor Spinetti
Biondello Roy Holder
Vincenzo Mark Dignam
Witwe Bice Valori
Priester Giancarlo Cobelli
Magister Vernon Dobtcheff
Schneider Ken Parry
Putzhändler Anthony Gardner
 
Länge 120m; 122m (c)
Drehzeit März-August 1966
Studio Rom, I
Kinostart März 1967 (USA + I)
DVD -
 
> beste Produktion [David di Donatello]
> David di Donatello für Richard Burton
> BSC Award für Oswald Morris
posterKomödie: Um zu studieren, kommt Lucenzio (M.York), der Sohn des reichen Vincenzo, mit seinem Diener Tranio (A.Lynch) von Pisa nach Padua. Sein erster Blick fällt gleich auf die bezaubernde Bianca, die er gerne zur Frau hätte. Aber nicht nur, dass Bianca schon seit langem von den Edelmännern Gremio und Ortensio umworben wird, das Vorhaben hat noch einen anderen, viel schwerwiegenderen Haken: Biancas Vater Battista (M.Hordern) hat sich geschworen, seine jüngere sanfte und anmutige Tochter erst zu verheiraten, wenn die ältere, Caterina (E.Taylor), unter der Haube ist. Caterina aber ist kratzbürstig und widerspenstig, laut und ungezügelt. Eine Furie, die kein Mann haben will. So bleibt den Verehrern Biancas nur der Ausweg, einen Ehemann für Caterina zu suchen. Justament da kommt Petruccio (R.Burton) nach Padua, ein verarmter, aber vor Übermut und Kraft strotzender Edelmann aus Verona. Als er hört, dass eine große Mitgift winkt, buhlt er um Caterinas Gunst. Die aber kratzt und beißt, verhöhnt und verspottet ihn. Aber sie merkt, dass er ihr in Hohn und Spott ebenbürtig ist, und dass er sie sein "Käthchen" nennt, rührt sie schließlich doch. So wird die Hochzeit gleich für den nächsten Sonntag beschlossen. Wer aber Stunden auf sich warten lässt, ist der Bräutigam. Als er schließlich auftaucht, sieht er aus wie ein wandernder Komödiant, der zu viel Wein getrunken hat. Eine Demütigung für die herausgeputzte Braut, aber das ist erst der Anfang von Petruccios Zähmungsprozedur. Gleich nach der Trauung verlässt er mit Caterina die Hochzeitsgesellschaft. Auf einem Esel muss sie durch Schlamm und Regen reiten und in seiner Burg angekommen, auch noch fasten. Grob und erbarmungslos zeigt er ihr, wer der Herr im Hause ist. Doch Caterina lernt nach dem ersten Schock schnell ihre Lektion. Sie schlägt ihn mit ihren Waffen, übernimmt das Kommando in seinem Haus. Doch der Machtkampf ist noch nicht zu Ende. Als die Einladung zu Biancas und Lucenzios Hochzeit ins Haus flattert, demütigt Petruccio seine Frau ein weiteres Mal, in dem er ihre Festkleider zerreißt. Nun gibt sie ihm endgültig keine Widerworte mehr, auch wenn er behauptet, die Sonne wäre der Mond. So reisen sie nach Padua. Inmitten des Hochzeitstrubels stellt Petruccio sein Käthchen ein letztes Mal auf die Probe und siehe da, aus der wilden Caterina=Katharina ist ein zahmes Käthchen geworden... [MDR | oc/c] || "I was so scared. It was the first time I'd tried to do Shakespeare. And my beloved [Richard Burton] was no help at all. 'You do it on your own', he said. The first couple of days I was so frightened I couldn't even say 'hello', so they had to redo them. Richard did advise me, 'Don't think of it as verse - don't pronounce it to a metronome as you were taught in school.' And gradually I began to have fun with it.” Elizabeth Taylor * "We made The Taming of the Shrew because I wanted to act a rough role as far away as possible from those Rex Harrison parts with nice suits and freshly laundered shirts, and my wife because she wanted to talk English for a change." Richard Burton * In den Rollenangaben sind die italienischen Namen der betreffenden Handlungsträger aufgeführt. In der deutschen bzw. englischen Originalfassung lauten sie wie folgt: Katharina, Petruchio, Grumio, Baptista, Tranio, Gremio, Lucentio, Bianca, Hortensio, Biondello, Vincentio.
home © midas 2012